
張小姐與朋友
這次在潮日旅宿的住宿經驗真是令人難忘。我們住在二樓的楓葉房,房間充滿日式元素,非常溫馨舒適。旅宿內的
親愛的旅客您好:
本旅館採自動入住,如有訂房請先提早致電或訊息告知抵達時間 0928-311-629
本旅館是宿舍型房間(房間會與陌生人共用),如有身體不適之旅客,也請麻煩再館內戴上口罩,感謝您的配合。
登記入住時,需出示身分證件或護照並結清餘款,感謝您的配合。
• 入住時間下午15點後,退房時間上午11:30前,逾時每小時每床酌收新台幣100元整。
• 入住當日如欲提前入住或延後退房,請至少提前一天告知,並以旅店回覆為準。
• 未滿18歲的旅客需有成人陪同或提供家長同意書並附上親筆簽名方可入住。
• 店採合宿的住房方式,恕無法提供嬰幼兒備品及加床服務。
• 本店為環保旅店,恕不主動提供牙刷、牙膏及毛巾,若有需要可洽櫃檯租售。
• 本館所有出入口皆是密碼輸入進出、切勿損壞,入如法順進行入住請撥電話與服務人員聯繫。
Dear guests,
This hostel adopts automatic check-in. If you have a reservation, please call or message us in advance to inform us of your arrival time at 0933705585.
Our hostel is a dormitory type room (the room will be shared with strangers)
so if you have physical discomfort , please wear mask in hostel.
Thank you so much for your cooperation.
When checking in, you are required to present your identity document or passport and settle the remaining balance. Thank you for your cooperation.
[宿泊に關する注意事項]
旅行者の皆様へ:<當ホテルは自動チェックインを採用しておりますので、ご予約の際は事前にお電話またはメセージにてご到著時間をご連絡ください(0933705585)。
當ホテルはドミトリータイプ(見知らぬ方との相部屋となります)となりますので、體調の優れないお客様がいらっしゃいましたら、館內ではマクの著用をお願いいたします。協力をお願いいたします。
チェックインの際、身分証明書またはパスポートの提示と残額の清算が必要となります。ご協力ありがとうございます。
・当ホテルは環境配慮型ホテルのため、歯ブラシ、歯磨き粉、タオル等の提供は自主的に行っておりません。必要な場合は貸出・販売カウンターまでご相談ください。
※如遇限時限量住房專案,或為附加特殊取消訂房規定者,恕不適用下列取消政策。例如:不可取消專案。
若欲取消訂房,本館將依照取消政策規定酌收取消費用,取消規定說明如下:
• 於入住日前14天前通知:全額退費
• 於入住日前10-13天通知:需扣除已付款項的30%作為取消費用
• 於入住日前07-09天通知:需扣除已付款項的50%作為取消費用
• 於入住日前04-06天通知:需扣除已付款項的60%作為取消費用
• 於入住日前02-03天通知:需扣除已付款項的70%作為取消費用
• 於入住日前1天通知:需扣除已付款項的80%作為取消費用
• 入住日當天取消訂房或未於入住日期當天辦理入住手續,視同No Show恕無法取消,同時沒收當晚之住宿費用與訂金:扣除已付款項的100%作為取消費用
※取消政策需經本館確認後,並以書信來往紀錄為依據,予以正式生效。
潮日旅宿的概念是由日本溫泉會館概念而來,由喬安老師結合風水、依地當地古早文化由50年老房改建而成。一手設計而成;融合了日式榻榻米通鋪床墊與背包旅宿概念;保有復古風與日式榻榻米文化之美,及貼心、舒適、寧靜感;帶給喜歡日本文化的朋友有置身日本的奇幻小鎮之旅。